Вестфолд - Страница 59


К оглавлению

59

– Что ты несешь?

– Правду. Мы же с тобой теперь муж и жена. Как я могу тебе лгать? – ухмыльнулась Лаура. – Я решила проявить сострадание. Зачем девчонке целых два дня мерзнуть в подвале в ожидании смерти? Лучше закончить все побыстрее, ты не находишь?

Судя по той ярости, с которой смотрел на нее сейчас Адриан, он не находил.

– Ты пожалела ей лишний день жизни?

– Ты слишком много времени уделяешь ее персоне в собственную брачную ночь.

– Нет, это как раз ты уделила ее персоне слишком много внимания!

– В таком случае будем считать, что мы оба погорячились, и сменим тему, – предложила Лаура.

За дверью постоянным фоном слышалась какая-то возня, шум шагов и позвякивание кольчуг.

– Они так и останутся там на всю ночь? – холодно поинтересовался Адриан.

– Разумеется. И не на одну. Я же предупреждала: за тем, чтобы ты играл честно, будут тщательно следить. На всякий случай.

– Что ж ты их прямо сюда не пригласишь? – съязвил Адриан. – На всякий случай. Может, и поучаствуют заодно?

– Хочешь меня оскорбить?

– Пока еще даже не начинал.

– Нет уж, дорогой, – с вызовом заявила Лаура. – Мой муж – это ты. Так что, надеюсь, с супружеским долгом ты справишься самостоятельно.

– Останешься довольна, – мрачно заверил ее Адриан.

Он подошел к Лауре вплотную. Свадебное платье действительно было рассчитано на долгий и вдумчивый процесс раздевания, когда грудь и прочие части тела обнажаются постепенно, сантиметр за сантиметром, а пальцы страстного супруга все сильнее дрожат от нетерпения. Адриан сорвал с Лауры платье в один момент. Просто дернул его со всей силы – и швы затрещали, шнуровка разорвалась, а пуговицы с шумом покатились по полу. Затем он опрокинул молодую жену на постель, состоящую из многочисленных подушек и бессчетного числа пуховых перин, а сам мгновенно оказался сверху, пригвождая к кровати ее согнутые в локтях руки.

Любовь – отнюдь не единственное чувство, которому находится применение под сводами алькова. При известных обстоятельствах агрессия оказывается не менее действенной. Лаура и в самом деле осталась довольна.

Глава 15

Я проснулась от того, что кто-то бесцеремонно тряс меня за плечо. Сколько же прошло времени? Кажется, я только-только успела задремать…

– Вставай немедленно! – крикнул мне в ухо Стив. – У нас мало времени. Давай на выход.

С трудом проморгавшись, я приподнялась на локте и подслеповато огляделась. Дверь камеры была распахнута, Стив стоял, склонившись надо мной, а Джош дожидался снаружи. Как это я не услышала, когда отпирали замок? И что вообще происходит?

– Куда на этот раз? – пробормотала я, пытаясь унять дрожь, начавшую бить тело от столь резкого пробуждения. – Неужели Лаура захотела, чтобы я поприсутствовала во время брачной ночи? Так вот, передайте ей: я не даю бесплатных советов.

– Они прекрасно справятся и без тебя.

Стив схватил меня за руку повыше локтя и, резко потянув, поставил на ноги. Я чуть было не рухнула обратно на солому.

– А полегче нельзя? – прохрипела я и, прокашлявшись, спросила: – И вообще, что, черт возьми, происходит? Куда вы меня ведете?

– На казнь, – лаконично ответил Стив, выталкивая меня в коридор.

Коротко и просто. Как удар грома.

– Как на казнь?! – выдохнула я. – До казни по меньшей мере сутки!

Не может быть, чтобы я так долго проспала! Здесь, под землей, не видно, как сменяется время суток, но я заснула вечером в субботу! Не может быть, чтобы уже наступил понедельник!

Вразумительный ответ так и не был озвучен. Меня повели наверх. Джош шел впереди, Стив позади, каждый раз подталкивая меня в спину, стоило мне хоть немного замешкаться. Во дворе оказалось темно. Я ничего не понимала. Даже если бы уже наступил понедельник, казнь ведь назначена на два часа пополудни!

Возле самой двери стояла тюремная карета с забранным решеткой окном. Джош уже сидел внутри на одной из скамей. Стив затолкал меня следом, потом, пригнувшись, забрался в карету сам.

– Трогай! – крикнул он третьему стражнику, сидевшему на козлах, и захлопнул дверь изнутри, усаживаясь напротив нас с Джошем.

Карета дернулась и сдвинулась с места, медленно набирая ход. Через окошко я могла видеть, как мы покинули территорию замка, пересекли площадь и поехали дальше в направлении городской окраины. Я перевела затравленный взгляд на своих сопровождающих, но они хранили молчание. Еще совсем немного времени, и, выехав за пределы города, мы стали углубляться в лес.

– Кто-нибудь скажет мне наконец, что происходит? – почти закричала я. – Куда вы меня везете?

– Я же уже сказал, что на казнь, – отозвался Стив.

– На какую казнь?! Мы давным-давно проехали городскую площадь!

– Нам и не нужна площадь, – ответил он. – Решение суда изменили, тебя велено доставить на съедение варану.

– Что?!

В этот момент я полностью потеряла самоконтроль. Вскочила на ноги, распрямившись настолько, насколько того позволяла высота потолка, и попыталась на ходу распахнуть дверь. Стив схватил меня за талию и потянул назад, я извернулась и со всей силы ударила его каблуком по ноге, метя в колено. Он взвыл от боли и выпустил меня. Джош попытался вмешаться, но я бросилась на него с яростью дикой кошки, до крови расцарапав лицо и оттолкнув назад. К этому моменту Стив опомнился и принялся заламывать мне руки за спину. Издав возглас, более всего напоминающий звериный рык, какого сама от себя не ожидала, я принялась отчаянно сопротивляться, поворачиваясь то вправо, то влево в попытке высвободить хотя бы одну руку. Понимая, что шансы вырваться стремительно уменьшаются, я ударила его головой в челюсть. Руки удалось освободить, и я с силой толкнула дверь. Та распахнулась, открывая вид на быстро убегающую назад траву. Я попыталась выпрыгнуть, но в этот момент Стив схватил меня за волосы и резко дернул назад. На миг показалось, что голова сейчас отвалится, останется у него в руках, в то время как тело безжизненно свалится в придорожную канаву. Как только первая волна боли прошла, Стив, все еще не отпуская моих волос, извлек второй рукой меч и ударил меня по голове рукоятью.

59