Вестфолд - Страница 72


К оглавлению

72

От череды неприятных воспоминаний меня отвлек порыв ветра, принесший откуда-то справа шум журчащей воды. Я пошла на звук и очень скоро вышла к ручью. Бегущую по камням воду было почти не разглядеть, она скорее смутно улавливалась там, где глаз наталкивался на особенно кромешную, засасывавшую все вокруг темноту.

От ствола растущей на берегу ивы отделился мужской силуэт.

– Что, бессонница?

По всей видимости, Уилл заметил меня значительно раньше, чем я его.

– Если бы бессонница, – буркнула я, усаживаясь на траву у кромки воды.

– А что же тогда? – с привычной насмешкой в голосе поинтересовался он, располагаясь рядом. – Решила провести ночь, постясь и замаливая грехи?

– Ну да, вот это в точку, – кивнула я, поплотнее запахиваясь в большой платок. От ручья веяло прохладой. – Ночь – это наиболее долгий период, в течение которого я готова поститься.

– И как, грехов хоть много накопилось? – осведомился Уилл.

– Я не считала, но уж точно поменьше, чем у некоторых разбойников, – шутя огрызнулась я.

– Кто бы говорил, – фыркнул он. – Скольких военных ты зарезала? Дюжину?

– Всего лишь четверых! – Я даже обиделась.

– Ну это просто потому, что остальные успели разбежаться, – отмахнулся Уилл.

– Слушай, я плохо понимаю юмор в такое время суток, – устало отозвалась я. – И если надумаю вытащить кинжал, то ты разбежаться точно не успеешь.

– Ладно, сдаюсь. – Он примирительно выставил руки перед собой. – Так что же ты все-таки не спишь?

Пожав плечами, я нехотя призналась:

– Кошмары.

– Ты же разбираешься в травах. Завари себе корень валерианы или что там пьют в таких случаях.

– Дохлый номер, мне это все не помогает, – махнула рукой я. – Мне помогает только алкоголь.

– Ну так в чем проблема? Не думаю, что ребята вчера выпили все запасы. Пойди и плесни себе чего-нибудь.

– Не хочу, – мотнула головой я, не желая вдаваться в подробности.

Мы помолчали. Не поднимаясь с земли, я передвинулась к росшему неподалеку вязу и прислонилась к стволу. Кузнечики, которых ненадолго спугнуло мое движение, вскоре возобновили свое хоровое пение.

– Скажи, Уилл, – прервала я затянувшееся молчание, – тебе когда-нибудь доводилось чувствовать, что ты не в силах справиться с обстоятельствами? Не можешь решить свалившуюся на тебя проблему?

– Тысячу раз, – не задумываясь, сказал он.

Такой ответ меня удивил. Я взглянула на собеседника с интересом.

– И что же ты в таких случаях делаешь?

– Нахожу тихое место и там обдумываю создавшееся положение.

– И что? – не поняла я.

– По зрелом размышлении всегда выясняется, что справиться с проблемой можно.

– Так-таки всегда?

– Всегда, – кивнул Уилл.

Он был уверен в своем ответе. Чего нельзя было сказать обо мне. Недавно, может быть, впервые в жизни мне довелось столкнуться с ситуацией, из которой не было выхода. Если бы помощь не пришла со стороны, сама бы я точно не справилась. И это не давало мне покоя. Я снова и снова прокручивала в мыслях события этих дней, силясь понять, где именно можно было повести себя по-другому, с тем чтобы отвоевать себе право определять собственную судьбу. Решение не находилось. Похоже, что от меня действительно ничего не зависело. Осознание этого факта было невыносимым. В некотором смысле они победили – Лаура, ее папаша, местные власти, в данном случае не имело принципиального значения, кто именно. Да, в этот раз помощь пришла вовремя, но что, если однажды этого не случится? Нельзя всегда рассчитывать на содействие окружающих: рано или поздно поблизости никого не окажется.

Я откинула голову назад и прикрыла глаза. Мысли, сперва ясные и болезненные, стали потихоньку переплетаться между собой и тускнеть.


Когда я проснулась, уже рассвело. От ручья по-прежнему тянуло прохладой, но вода больше не тонула в темноте. Одинокий дубовый лист медленно плыл по течению, оставляя позади зыбкие отражения склонившихся к воде деревьев. Повернув голову, я увидела неподвижную фигуру Уилла. Похоже, он так и простоял весь остаток ночи, прислонившись к стволу вяза и устремив к небу невидящий взгляд. Разбойник стоял, повернувшись ко мне боком, и, казалось бы, не должен был заметить моего пробуждения. Однако прошло лишь несколько мгновений, прежде чем он сказал: «Пора возвращаться», и, дойдя до едва заметной тропинки, остановился, поджидая меня.

Когда мы вернулись на поляну, лагерь уже оживал. По взгляду, брошенному Адрианом, я запоздало сообразила, что наше с Уиллом совместное возвращение производит не вполне правильное впечатление. Но дальнейшие события закрутились с такой скоростью, что стало не до объяснений.

Послание Адриана было доставлено в город еще затемно. Встреча с человеком герцога была назначена на тот же день, за час до полудня. Уилл, Адриан и еще двое разбойников отправились в город; к тому моменту, когда они вернулись, солнце было значительно ближе к горизонту, нежели к зениту. Это стоило мне, как, впрочем, и всем остальным, некоторого количества потраченных нервов, однако, как выяснилось, переговоры прошли удачно. Подкрепления можно было ожидать уже к завтрашнему вечеру. И к прибытию отряда герцога необходимо как следует подготовиться.

Этой подготовке был посвящен весь следующий день. Было необходимо пополнить запасы провизии и воды и организовать место, где могло бы остановиться приличное число людей. Учитывая размеры поляны и количество уже обитавших там разбойников, эта задача не была простой. Дело нашлось для всех. Но день сменился сумерками, сумерки – ночной темнотой, а никто так и не появился. Отправленные в разные части леса разведчики также вернулись ни с чем. Никакой отряд, пусть даже замаскированный под группу невинных путешественников, ими замечен не был.

72